SONY RMT- AH101U - Télécommande

RMT- AH101U - Télécommande SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMT- AH101U SONY au format PDF.

📄 138 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice SONY RMT- AH101U - page 2
Voir la notice : Français FR Español ES Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
MarqueSony
Référence modèleRMT-AH101U
Numéro de pièce OEM149293112
Type de produitTélécommande pour barre de son
Technologie de transmissionInfrarouge (IR)
Piles requises2 piles AAA 1,5V (LR03) alcalines
Appairage ou programmationAucun (plug and play)
Barres de son compatiblesHT-CT380, HT-CT381, HT-CT780
Caissons de basses compatiblesSA-CT380, SA-CT381, SA-CT780, SA-WCT180, SA-WCT380, SA-WCT780
CatégorieAccessoire audio home cinéma Sony

FOIRE AUX QUESTIONS - RMT- AH101U SONY

Quelles piles faut-il pour la télécommande Sony RMT-AH101U ?
La télécommande RMT-AH101U fonctionne avec 2 piles AAA 1,5V alcalines (format LR03). Insérez-les en respectant les polarités (+/-) indiquées dans le compartiment. Préférez des piles alcalines neuves de marque reconnue pour une meilleure portée infrarouge.
Avec quels appareils Sony la RMT-AH101U est-elle compatible ?
Cette télécommande est conçue pour les barres de son et systèmes home cinéma Sony suivants :
  • HT-CT380 / HT-CT381
  • HT-CT780
  • SA-CT380 / SA-CT381 / SA-CT780
  • SA-WCT380 / SA-WCT780 / SA-WCT180
Elle n'est pas compatible avec d'autres marques ni avec les téléviseurs Sony.
La télécommande RMT-AH101U nécessite-t-elle une programmation ou un appairage ?
Non. La RMT-AH101U est une télécommande infrarouge plug and play : il suffit d'insérer les piles et elle fonctionne immédiatement avec les appareils compatibles. Aucun code, aucune configuration et aucun appairage ne sont nécessaires.
Ma télécommande RMT-AH101U ne répond plus, que faire ?
Commencez par remplacer les piles par des neuves. Vérifiez ensuite que rien n'obstrue la fenêtre infrarouge de la télécommande et le capteur de la barre de son. Pointez la télécommande directement vers le capteur IR situé sur la face avant de l'appareil, à moins de 5 mètres. Si le problème persiste, testez avec la caméra de votre smartphone pour voir si la LED émet bien un signal (point lumineux visible sur l'écran).
Comment vérifier que la télécommande émet bien un signal infrarouge ?
Ouvrez l'application caméra de votre smartphone (face arrière), pointez la télécommande vers l'objectif et appuyez sur un bouton. Si la LED infrarouge en bout de télécommande clignote (point blanc/violet visible sur l'écran), la télécommande fonctionne correctement. Si aucune lumière n'apparait, remplacez les piles ou la télécommande.
Quelle est la référence fabricant de la télécommande RMT-AH101U ?
Le numéro de pièce OEM Sony est 149293112 (remplace l'ancienne référence 149293111). La référence modèle est RMT-AH101U. Ces numéros sont utiles pour commander une télécommande de remplacement originale ou compatible.
Où trouver une télécommande RMT-AH101U de remplacement ?
Vous pouvez trouver une télécommande de remplacement chez des revendeurs de pièces détachées électroniques comme Spareka ou Pieces-electro.com, ainsi que sur les plateformes de vente en ligne. Des modèles compatibles (non originaux) sont disponibles pour environ 10 a 15 euros. Vérifiez que la référence RMT-AH101U ou le numéro de pièce 149293112 est bien mentionné.
La RMT-AH101U peut-elle remplacer la télécommande d'une autre barre de son Sony ?
La RMT-AH101U est conçue spécifiquement pour les barres de son Sony HT-CT380, HT-CT381, HT-CT780 et les caissons de basses associés (SA-CT/SA-WCT). Elle ne fonctionnera pas de facon fiable avec d'autres modèles Sony car chaque gamme utilise un protocole infrarouge propre.
Que faire si seuls certains boutons de la RMT-AH101U ne fonctionnent plus ?
Un dysfonctionnement partiel est souvent dû à des contacts usés sous les touches. Essayez de nettoyer la surface des boutons avec un chiffon légèrement humide. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un défaut du circuit interne : dans ce cas, le remplacement de la télécommande est la solution la plus simple et la plus économique.
Peut-on programmer une télécommande universelle à la place de la RMT-AH101U ?
Oui, certaines télécommandes universelles (Logitech Harmony par exemple) peuvent être configurées pour remplacer la RMT-AH101U en utilisant la base de données de codes infrarouges Sony pour les modèles HT-CT380 ou HT-CT780. Cependant, toutes les fonctions spécifiques (mode sonore, Bluetooth) ne seront pas forcément disponibles selon le modèle universel choisi.
La télécommande RMT-AH101U controle-t-elle aussi le volume de la television ?
Non, la RMT-AH101U est dédiée au contrôle de la barre de son Sony (volume, entrée, mode sonore). Elle ne pilote pas directement le téléviseur. Certaines barres de son compatibles utilisent la fonction BRAVIA Sync (HDMI-CEC) pour que la télécommande du téléviseur Sony contrôle le volume de la barre, mais c'est le téléviseur qui gère cette synchronisation.

Questions des utilisateurs sur RMT- AH101U SONY

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment réinitialiser la télécommande SONY RMT-AH101U en mode usine ?
FAQ fréquente - 24/11/2025
Réponse Notice-Facile

La télécommande SONY RMT-AH101U est une télécommande infrarouge plug-and-play qui ne nécessite aucun appairage. Pour la réinitialiser aux paramètres d'usine, suivez cette procédure simple :

Étapes de réinitialisation :

  • Étape 1 : Ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière de la télécommande en glissant le volet de fermeture vers le bas.
  • Étape 2 : Retirez les deux piles AAA 1,5V (LR03) alcalines du compartiment.
  • Étape 3 : Attendez quelques secondes pour que la mémoire interne se vide complètement.
  • Étape 4 : Maintenez enfoncé n'importe quel bouton de la télécommande (par exemple, le bouton de volume ou marche/veille).
  • Étape 5 : Tout en maintenant le bouton enfoncé, réinsérez les deux piles AAA dans le compartiment en respectant les polarités indiquées (+/-). Assurez-vous que les contacts métalliques sont bien en place.
  • Étape 6 : Relâchez le bouton que vous mainteniez enfoncé une fois les piles entièrement insérées.
  • Étape 7 : Refermez le volet du compartiment à piles.

Une fois la réinitialisation effectuée, la télécommande est restaurée à ses paramètres d'usine. Testez-la en pointant vers votre système (barre de son ou téléviseur) et vérifiez que tous les boutons répondent correctement. Si la télécommande ne répond toujours pas, vérifiez que les piles ne sont pas usées en les testant sur un autre appareil, puis répétez la procédure de réinitialisation.

Conseil pratique : Si vous avez programmé des raccourcis personnalisés sur votre télécommande, notez qu'une réinitialisation à l'usine supprimera tous ces paramètres personnalisés, et la télécommande fonctionnera uniquement avec les codes infrarouge standard Sony. C'est la raison principale pour laquelle vous pourriez avoir besoin d'une réinitialisation.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMT- AH101U - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMT- AH101U de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI RMT- AH101U SONY

N'installez pas cet apparéil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.

Pour réduire le risque d'incendie, n'obstruez pas l'orifice de ventilation de l'appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc.

N'exposez pas I'appareil à une source de flamme neue (par exemple, une bougie allumée).

Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à des éclaboussures ou des gouttes d'eau et ne posez pas dessus des objets replis de liquides, notamment des vases.

L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste branché sur la prise murale, même si l'appareil proprement dit a été mis hors tension.

La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l'unité de l'alimentation secteur, connectez l'unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarque une anomalie dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

N'exposez pas les piles ou un apparéil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.

Utilisation en interieur uniquement.

Câbles recommendés

Des cables et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux péripériques.

Pour l'enceinte-barre

La plaque signalétique se situe sur la partie inférieure.

Pour les clients en Europe

Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.

Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation française doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Àpres-Vente ou à la Garantie, merci de bien pouvoir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.

CE

Par la presente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Pour toute information complémentaire, veuillez consulter I'URL suivante :

http://www.compliance.sony.de/

Cet apparéil a été testé et répond aux normes définies dans les directives EMC pour l'utilisation d'un cable de connexion inférieur à 3 mètres.

SONY RMT- AH101U - CE - 1

Traitement des
appareils
electriques et
electroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
I'Union
Européenne et

aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

SONY RMT- AH101U - aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) - 1
Pb

Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant

de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs

fournis avec ce produit ne doit pas etre traités comme de simples déchets menagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matérielux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il convienda de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporee sera traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,votes dechetterie locale ou le point de vente ou vous avez acheté ce produit.

Droits d'auteur et marques commerciales

Ce système intègre les technologies Dolby Digital et DTS* Digital Surround System.

  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
    Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
    ** Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole, & DTS et le symbole sont des marques déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

La marque et les logos BLUETOOTH
dont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur
utilisation par Sony Corporation
s'effectue sous licence.

Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).

Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

Android™ et Google Play™ sont des marques commerciales de Google Inc.

Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées au États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.

Made for

SONY RMT- AH101U - Droits d'auteur et marques commerciales - 1

iPod iPhone

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifie qu'un accessoirelectronique a ete concu pour se connecter de maniere specifique respectivement a un iPod ou un iPhone, et que son développement a certifié qu'il etait conforme aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce periphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité ou reglementaires. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une influence sur les performances sans fil.

Conçu pour les modèles iPod/ iPhone

Les modèles iPod/iPhone compatibles sont répertoriés ci-dessous. Effectuez la mise à jour de votre iPod/iPhone vers le logiciel le plus recent avant de l'utiliser avec ce système.

La technologie BLUETOOTH fonctionne avec les apparèils suivants :

iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS

iPod touch (5e génération)/

iPod touch (4e génération)

Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« DSEE » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques commerciales de Sony Corporation.

« PlayStation® » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.

Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

À propos de ce mode d'emploi

  • Les instructions de ce mode d'emploi dérivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l'unité principale si elles ont les mêmes noms ou des noms similaires que ceux sur la télécommande.
  • Des illustrations sont représentées comme des dessins conceptuels, et peuvent être différentes des produits réels.

Table des matieres

Raccordement Guide de démarrage (document séparé)

A propos de ce mode d'emploi 5

Écoute

Écoute d'un son provenant d'un télévisueur, d'un lecteur Blu-ray Disc™, d'un décodeur, etc. 7

Écoute de la musique depuis un périhérique BLUETOOTH 7

Réglage du son

Appréciation des effets
sonores
(mode Sports, etc.) 10

Fonctions BLUETOOTH

Contrôle du système à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette (SongPal) 12

Visionner du content 4K protégé par des droits d'auteur (HT-CT780 uniquement)

Connexion à un télévisueur 4K et à des périphériques 4K 14

Réglages et ajustements

Utilisation de l'affichage de configuration 16

Autres fonctions

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI ....19

Utilisation des fonctions de « BRAVIA » Sync 20

Utilisation de la fonction de verrouillage parental 21

Economie d'énergie en mode veille 21

Fixation de l'enceinte-barre sur un mur 22

Installation du caisson de graves à l'horizontal (HT-CT380/CT381 uniquement) 24

Etablissement d'une liaison avec le système (Lien vers le caisson de graves) 24

Informations supplémentaires

Precautions 25

Dépannage 26

Guide des pieces et commandes 32

Formats audio pris en charge 36

Spécifications 38

À propos de la communication BLUETOOTH 40

CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL 41

Écoute d'un son provenant d'un télévisueur, d'un lecteur Blu-ray Disc™, d'un décodeur, etc.

Appuyez plusieurs fois sur INPUT.

Lorsque vous appuyez une fois sur INPUT, le périhérique actuel apparait sur l'affchage avant, puis, chaque fois que vous appuyez sur INPUT, le périhérique change de façon cyclique comme suit.

$$ \begin{array}{l} [ \mathrm {T V} ] \rightarrow [ \mathrm {H D M I} 1 ] \rightarrow [ \mathrm {H D M I} 2 ] \rightarrow [ \mathrm {H D M I} 3 ] \ \rightarrow [ \text {A N A L O G} ] \rightarrow [ \text {B T} ] \ \end{array} $$

[TV]

Péripétrique numérique qui est raccordé à la prise DIGITAL IN (TV) ou téléviseur compatible avec la fonction Canal de return audio qui est raccordé à la prise HDMI OUT (ARC)

[HDMI 1] [HDMI 2] [HDMI 3]

Lecteur Blu-ray Disc, etc. qui est raccordé à la prise HDMI IN 1, 2 ou 3

[ANALOG]

Periphérique analogue qui est raccordé à la prise ANALOG IN

[BT]

Péripérisque BLUETOOTH qui prend en charge A2DP

Conseil

  • Si les fonctions BLUETOOTH sont désactivées, [BT OFF] apparait au lieu de [BT].

Écoute de la musique depuis un périphérique BLUETOOTH

SONY RMT- AH101U - Écoute de la musique depuis un périphérique BLUETOOTH - 1

Appariement de ce système avec un périphérique BLUETOOTH

L'appariement est le processus nécessaire pour creer un lien entre des péripériques BLUETOOTH pour permettre une connexion sans fil. Vousdezver apparier un péripérisque avec le système avant de commencer à utiliser le système.

Une fois que les périhériques BLUETOOTH sont appariés, il n'y a plus besoin de le faire.

1 Appuyez sur PAIRING sur le système.

Levoyant BLUETOOTH (bleu) clignote rapidement pendant l'appariement BLUETOOTH.

2 Activez la fonction BLUETOOTH sur le péripérisque BLUETOOTH, recherche des péripérisques et Sélectionnéz ce système (HT-CT380, HT-CT381 ou HT-CT780).

Si un code est demandé, saisissez « 0000 »

3 Assurez-vous que levoyant BLUETOOTH (bleu)sallume.

La connexion a eté établie.

Remarque

  • Vous pouvez apparier jusqu'à 9 périphériques BLUETOOTH. Si le 10e périphérique BLUETOOTH est appariet, le périhérique qui a été connecté le moins récemment sera remplaced par le nouveau.

Conseil

  • Une fois que la connexion BLUETOOTH est établie, un message recommendant l'application à télécharger s'affiche, en fonction de l'équipment que vous avez connecté. Lorsque vous suivez les instructions affichées, vous pouvez télécharger une application nommée « SongPal», qui vous permet d'utiliser ce système. Reportez-vous à la section « Contrôle du système à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette (SongPal) » (page 12).

Écoute de la musique du périphérique enregistré

1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour afficher [BT].
Levoyant BLUETOOTH (bleu) clignote pendant la tentative d'appariement BLUETOOTH.
2 Sur le périphérique BLUETOOTH, Sélectionnez ce système (HT-CT380, HT-CT381 ou HT-CT780).
3 Assurez-vous que levoyant BLUETOOTH (bleu)sallume.
4 Lancez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.

Connexion à un périphérique BLUETOOTH par fonctions par simple contact (NFC)

En tenant un périhérique à distance compatible avec NFC pres de la marque N sur le système, le système et le périhérique à distance effectuant automatiquement l'appariement complet et la connexion BLUETOOTH.

Périphériques à distance compatibles

Péripériques à distance disposant d'une fonction NFC intégrée. (SE : Android 2.3.3 ou supérieur, à l'exception d'Android 3.x)

1 Telechargez, installez et lancez l'application « Connexion NFC facile ».

SONY RMT- AH101U - Périphériques à distance compatibles - 1

Remarque

  • L'application peut ne pas etre disponible dans certains pays/ régions.

2 Tenez le périhérique à distance près de la marque N sur le système jusqu'à ce que le périhérique à distance vibre.

SONY RMT- AH101U - Remarque - 1

3 Assurez-vous que levoyant BLUETOOTH (bleu)sallume.

La connexion a eté établie.

Remarques

  • Vous ne pouvez connecter qu'un seul péripérisque à la fois.
  • En fonction du smartphone, il se peut que vous deviez d'abord activer la fonction NFC. Reportez-vous au mode d'emploi du smartphone.

Conseil

  • Si l'apparlement et la connexion BLUETOOTH échouent, effectuez les étapes suivantes.

  • Relancez « Connexion NFC facile » et placez doucement le périhérique à distance au-dessus de la marque N.

  • Retirez l'étui du périphérique si vous utilisez un étui en vente dans le commerce.

Réglageduson

Appréciation des effets sonores (mode Sports, etc.)

Vou pouve facilement profiter des champs acoustiques préprogrammés qui sont personalisés sur différents types de sources sonores.

Sélection du champ acoustique

Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD jusqu'à ce que le champ acoustique souhaité apparaissé sur l'affichage du panneau avant.

[CLEARAUDIO+]

Le réglage du son approprié est sélectionné automatiquement pour la source sonore.

[STANDARD]

Correspond à toutes les sources.

[MOVIE]

Lessonsontlusavecdeseffeursurround.1s sontrealistesetpuissantsetsontadaptesauxfilms.

[SPORTS]

Les commentaires sont nets, les applaudissements sont émis en son surround et lessonsont réalistes.

[GAME]

Lessonsontpuisants etrealistesetandaptésauxjeux.

[MUSIC]

La lecture dessons est adapteeauxprogrammes musicaux,aux Blu-rayDiscmusicaux ou aux DVD.

La lecture des sons est adaptée à un lecteur de musique portable utilisant la technologie DSEE*.

  • DSEE signifie Digital Sound Enhancement Engine, technologie permettant une compensation des haute fréquences et une restauration d'un son de qualité, développée de manière indépendante par Sony.

Réglage du mode Nuit

La lecture dessons est améliorée avec des effets sonores et le dialogue est clarifié.

Appuyez sur NIGHT pour afficher [N. ON].

Pour désactiver le mode Nuit, appuyez sur NIGHT pour afficher [N. OFF].

Réglage du mode Voix

Le mode Voix permet de clarifier les dialogues.

Appuyez plusieurs fois sur VOICE pour afficher le type souhaité.

[TYPE1]

La plage de dialogue est émise directement.

[TYPE2]

La plage de dialogue est accentuee.

[TYPE3]

La plage de dialogue est accentuee, et les parties aigues a bas volume difficiles a percevoir par les personnes ages sont augmentees.

Fonctions BLUETOOTH

Contrôle du système à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette (SongPal)

« SongPal » est l'application qui permet d'utiliser le système avec votre smartphone, tablette, etc.

« SongPal » est disponible sur Google Play et l'App Store.

Cette fonction est activée en réglant [BT PWR] sur [ON] (page 17). Le réglage par défaut est [ON].

Utilisation d'un périphérique Android

1 Appuyez sur I/ (marche/veille) sur la télécommande.

L'affichage de l'enceinte-barre s'allume.

2 Recherche « SongPal » sur le périphérique Android et téléchargez cette application.
3 Exécutez « SongPal», puis suivez les instructions à l'écran.

Conseil

  • Si I'affichage pour la connexion NFC apparait, consultez « Connexion par simple contact en utilisant le périphérique Android disposant de la fonction intégrée NFC (NFC) »

4Après l' apparition de I'affichage pour la connexion BLUETOOTH sur le periphérique Android, appuyez sur PAIRING.

Levoyant BLUETOOTH (bleu) clignote rapidement pendant l'appariement BLUETOOTH.

5 Sélectionnez ce système (HT-CT380, HT-CT381 ou HT-CT780) dans la liste des péripériques BLUETOOTH du péripérisque Android.

Lorsque la connexion a ete etablie, le voyant BLUETOOTH (bleu) s'allume.

6 Utilisez le système avec l'affichage du périphérique Android racordé.

Connexion par simple contact en utilisant le périphérique Android disposant de la fonction intégrée NFC (NFC)

1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la section « Utilisation d'un périphérique Android »
2 Lorsque l'affichage de connexion BLUETOOTH s'affiche sur le périphérique Android, touchez le périphérique Android avec la marque N sur l'enceinte-barre. Lorsque la connexion a eté établie, le voyant BLUETOOTH (bleu) s'allume.
3 Utilisez le système avec l'affichage du périphérique Android.

Utilisation d'un iPhone/iPod touch

1 Appuyez sur I/ (marche/veille) sur la télécommande.
L'affichage de l'enceinte-barre s'allume.
2 Appuyez sur PAIRING.
Levoyant BLUETOOTH (bleu) clignote rapidement pendant l'appariement BLUETOOTH.
3 Reglez l'iPhone/iPod touch en mode apparietement et selectionnez ce système (HT-CT380, HT-CT381 ou HT-CT780) dans la liste des péripériques BLUETOOTH sur l'iPhone/iPod touch.
Lorsque la connexion a ete establie, le voyant BLUETOOTH (bleu) de l'enceinte-barre s'allume.
4 Recherche « SongPal » sur l'iPhone/iPod touch connecté et téléchargez cette application.
5 Executeur « SongPal», puis utilisez le système avec l'affichage de l'iPhone/iPod touch.

Visionner du contenu 4K protégé par des droits d'auteur (HT-CT780 uniquely)

Connexion à un téléviseur 4K et à des péripériques 4K

Pour consulter du contenu 4K protégé par des droits d'auteur, connectez les péripériques via une prise HDMI compatible avec HDCP 2.2 à chaque extrémité. Le contenu 4K protégé par des droits d'auteur peut être consulté uniquement par une connexion via des prises HDMI compatibles avec HDCP 2.2. Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour savoir si la prise HDMI sur le téléviseur est compatible avec HDCP 2.2.

Lorsque la prise HDMI du téléviseur est compatible avec HDCP 2.2 et estétiquetée avec ARC

SONY RMT- AH101U - Lorsque la prise HDMI du téléviseur est compatible avec HDCP 2.2 et estétiquetée avec ARC - 1

Conseils

-La prise HDMI 1 INPUT de I'enceinte-barre est compatible avec HDCP 2.2.
- La fonction ARC (Canal de return audio) envoie un son numérique du téléviseur vers ce système ou un amplificateur AV à l'aide d'un simple cable HDMI.

Lorsque la prise HDMI du télévisueur est compatible avec HDCP 2.2 et n'est pas étiquetée avec ARC

Connectez le cable numérique optique à la prise de sortie optique du téléviseur et un cable HDMI à la prise d'entrée HDMI compatible avec HDCP 2.2.

SONY RMT- AH101U - Lorsque la prise HDMI du télévisueur est compatible avec HDCP 2.2 et n'est pas étiquetée avec ARC - 1

A Câble numérique optique (fourni)
Cable HDMI (Type High Speed, non fourni)
Cable HDMI (Type High Speed, non fourni)

Conseil

  • La prise HDMI 1 INPUT de l'enceinte-barre est compatible avec HDCP 2.2.

Utilisation de l'affichage de configuration

Yououpouzereglerleselementssuivantsavecle menu.

Vos réglages sont conservés, même si vous débranchez le cordon d'alimentation.

1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu sur l'affichage du panneau avant.
2 Appuyez plusieurs fois sur BACK/♣ (sélection)/ENTER pour sélectionnner l'élement et appuyez sur ENTER pour définir le réglage.
3 Appuyez sur MENU pour fermer le menu.

Listedu menu

Les réglages par défaut sont soulignés.

Éléments de menuFonction
[LEVEL] (Niveau)[DRC] (Contrôle de plage dynamique)Utilier profiter des films à un faisible volume sonore. DRC s'applique aux sources Dolby Digital. •[ON] : Compressse le son en fonction des informations générées dans le contenu. •[AUTO] : Compressse automatiquement le son encodé en Dolby TrueHD. •[OFF] : Le son n'est pas compressé.
[TONE] (Sonorité)[BASS] (Basse)Régle le niveau des basses. •Les paramètres se classent de [−6] à [+6] par incrément de 1.
[TREBLE] (Aigu)Régle le niveau des aigus. •Les paramètres se classent de [−6] à [+6] par incrément de 1.
[AUDIO] (Audio)[SYNC] (Synchronisation AV)You pouvez ajuster le son lorsque l'image et le son ne sont pas synchronisés. •[ON] : Active la fonction de synchronisation AV. •[OFF] : DéACTIVE la fonction de synchronisation AV.
[DUAL] (Dual mono)You pouvez profiter d'un son de diffusion multiplex lorsque le système reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby Digital. •[M/S] : Le son principal est émis par l'enceinte gauche et le son secondaire est émis par l'enceinte droite. •[MAIN] : Émet uniquement le canal principal. •[SUB] : Émet uniquement le canal secondaire.
[AUDIO] (Audio)[EFECT](Effet sonore)• [ON] : Le son du champ acoustique sélectionné est lu. Il est recommendé d'utiliser ce réglage. • [OFF] : La source d'entrée est réduite par mixage pour 2 canaux.
Remarque • Mème si [EFECT] est réglié sur [OFF], [EFECT] est automatiquement réglié sur [ON] lorsque vous modifiez le réglage du champ acoustique.
[STREAM](Flux)Montre les informations du flux audio actuel. Consultez la page 37 sur les formats audio pris en charge.
[HDMI][CTRL](Commande pour HDMI)• [ON] : Active la fonction de Commande pour HDMI. • [OFF] : Désactive la fonction. SéLECTIONNZ ce réglage lorsque vous VOULEZ connecter un périhérisque qui n'est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI.
[S. THRU](Veille prolongée)Vous pouvez régler le mode d'économie d'énergie de la fonction veille prolongée HDMI. • [AUTO] : Émet des signaux de la prise HDMI OUT du système en mode veille en fonction de l'état du téléviseur. Ce réglage permet d'économiser de l'énergie en mode veille par rapport au réglage [ON]. • [ON] : Émet toujours les signaux de la prise HDMI OUT en mode veille. Si un autre téléviseur que « BRAVA » est raccordé, utilisez le système avec le réglage [ON].
Remarque • Cet élément ne s'affiche que lorsque [CTRL] est réglié sur [ON].
[ARC](Canal de return audio)Pour écouter un son numérique provenant d'un téléviseur compatible avec la technologie du canal de return audio (ARC) raccordé à l'aide d'un cable HDMI High Speed. • [ON] : Active la fonction ARC. • [OFF] : Désactive la fonction ARC.
Remarque • Cet élément ne s'affiche que lorsque [CTRL] est réglié sur [ON].
[SET BT] (Régler le BLUETOOTH)[BT PWR](Alimentation BLUETOOTH)Active ou déACTIVE la fonction BLUETOOTH de ce système. • [ON] : Active la fonction BLUETOOTH. • [OFF] : Désactive la fonction BLUETOOTH.
Remarque • Si vous changez le réglage sur [OFF], la fonction BLUETOOTH est déactivée.
[BT.STBY](Veille BLUETOOTH)Lorsque le système dispose d'informations d'appariement, le système est en mode veille BLUETOOTH même lorsqu'il est éteint. • [ON] : Le mode veille BLUETOOTH est activé. • [OFF] : Le mode veille BLUETOOTH est déactivé.
Remarque • Si le système ne dispose pas d'informations d'appariement, le mode veille BLUETOOTH ne peut pas être réglié.
[SET BT] (Régler le BLUETOOTH)[AAC] (Codage audio avancé)Vous peuvent définir si le système utiliser ou non AAC par l'intérémédiaire du BLUETOOTH. • [ON] : Le système utilisé AAC par l'intérémédiaire du BLUETOOTH. • [OFF] : Le système ne l'utilise pas.
Remarque • Si vous modifie le réglage alors que le système est connecté à un péripérisque BLUETOOTH, le système se déconnecte du péripérisque.
[SYSTEM] (Système)[A. STBY] (Veille automatique)Vous peuvent réduire la consommation d'énergie. Le système entre automatiquement en mode veille lorsque vous n'utilise pas le système pendant environ 20 minutes et que le système ne recoit pas de signal d'entrée. • [ON] : Active la fonction de veille automatique. • [OFF] : Désactive la fonction.
[VER] (Version)Les informations sur la version du micrologiciel actuel apparaissent sur l'affichage du panneau avant.
[SYS.RST] (Réinitialisation du système)Vous peuvent réinitialiser les menus et les paramètres (champs acoustiques, etc.) du système à son état initial lorsqu'il ne fonctionne pas correctement (page 31).
[UPDATE]* (Mise à jour)Les mises à jour seront annunciées sur le site internet de Sony. Mettez à jour le système en suivant les instructions sur le site internet.
[WS] (Son sans fil)[LINK]Vous peuvent rétablier la liaison avec le système audio sans fil (page 24).
[RF CHK] (Vérification RF)Vous peuvent vérifier si le système audio sans fil du système peut communiquer ou non. • [OK] : Le système audio sans fil fonctionne. • [NG] : Le système audio sans fil ne fonctionne pas.
  • HT-CT780 uniquement

Autres fonctions

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI

En utilisant la fonction Commande pour HDMI et en connectant un périphérique compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l'aide d'un cable HDMI (type High Speed), le fonctionnement est simplifié avec les fonctions cédssous.

La fonction Commande pour HDMI est activée en réglient [CTRL (Commande pour HDMI)] sur [ON] (page 17). Le réglage par défaut est [ON].

La Commande pour HDMI est une fonction de commande commune standard utilisée par HDMI CEC (Consumer Electronics Control) pour HDMI (Interface Multimédia Haute Définition).

Mise hors tension du système

Lorsque you eteignez le taveliseur,le système et le périhérique raccordés'eteignent automatiquement.

Commande du son du système

Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez le téléviseur, le son du téléviseur sera émis automatiquement par les enceintes du système.

Le volume du système sera ajusté lorsque vous ajustez le volume en utilisant la télécommande du téléviseur. Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé le téléviseur, le système sera mis sous tension automatiquement lorsque vous mettrez de nouveau le téléviseur sous tension.

Canal de retour audio (ARC)

Si le téléviseur est compatible avec la technologie de Canal de return audio (ARC), une connexion avec un cable HDMI vous permettra d'écouter le son du téléviseur depuis les enceintes du système.

Pour activer la fonction ARC, réglez [ARC (Canal de return audio)] sur [ON] (page 17). Le réglage par défaut est [ON].

Lecture une seule touche

Lorsque you activez le periphérique (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®4, » etc.) raccordé au système avec un cable HDMI High Speed, le télévisuer raccordé se met automatiquement sous tension et le signal d'entrée du système se place sur l'entrée HDMI appropriée.

Commande Home Cinéma

Si un téléviseur compatible avec la
Commande Home Cinema est raccordé
au système, le menu du système
s'affiche sur le téléviseur raccordé. Vous
pouvez commuter une entrée du
systeme ou commuter les champes
acoustiques à l'aide de la
telecommande de votre téléviseur.
Vous pouvez également régler les
paramètres du niveau de voix, du
volume du caisson de graves, des aigus,
des basses, du mode nuit, du Dual
Mono ou de la synchronisation A/V.
Votre téléviseur doit pouvoir acceder à
un service a large bande pour utiliser la
fonction Commande Home Cinema.

Remarques

  • Il se peut que les fonctions ci-dessus ne fonctionnent pas avec certains péripériques.
  • En fonction des réglages du périhérique raccordé, la fonction Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement. Reportez-vous au mode d'emploi du périhérique.

Utilisation des fonctions de « BRAVIA » Sync

Les fonctions Sony originales répertoriées ci-dessous peuvent également être utilisées avec des produits compatibles avec « BRAVIA » Sync.

Economie d'énergie

Si un téléviseur compatible avec la fonction « BRAVIA » Sync est raccordé au système, la consommation d'énergie sera réduite en mode veille en arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque le téléviseur est étant avec la fonction de veille prolongée HDMI* du système définitie sur [AUTO] (page 17). Le réglage par défaut est [AUTO].

Si un autre télévisuer que « BRAVIA » est raccordé, définissez l'élement sur [ON] (page 17).

  • La fonction de veille prolongée HDMI est utilisée pour sorting les signaux par la prise HDMI OUT de ce système, même s'il est en mode veille.

Remarques sur les connexions HDMI

  • Utilisez un cable HDMI High Speed. Si vous utilisez un cable HDMI standard, le contentu 1080p, Deep Color, 3D et 4K risque de ne pas s'afficher correctement.
    Utilisez un cable agreé HDMI. Utilisez un cable HDMI High Speed Sony portant le logo du type de cable.
  • Il est déconseilé d'utiliser un cable de conversion HDMI-DVI.
    Si la qualité d'image est médiocre ou si le son n'est pas émis par l'appareil raccordé à l'aide du cable HDMI, vérifie la configuration de l'appareil.
  • Il est possible que les signaux audio (fréquence d'échantillonnage, longueur en bits, etc.) transmis par

une prise HDMI soit supprimés par l'appareil raccordé.

  • Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d'échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l'appareil utilisé pour la lecture.
  • Si l'appareil raccordé n'est pas compatible avec la technologie de protection des droits d'auteur (HDCP), l'image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT de ce système peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifie les specifications de l'appareil raccordé.
    Lorsque « TV » est sélectionné comme source d'entrée du système, les signaux video émis par l'intérimédiaire de l'une des prises HDMI IN 1/2/3选拔ctionnée la première fois sont émis depuis la prise HDMI OUT.
  • Ce système prend en charge les transmissions Deep Color, « x.v.Color», 3D et 4K.
  • Pour profiter d'images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et un apparéil video (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®4», etc.) au système à l'aide de cables HDMI High Speed, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture d'un Blu-ray Disc compatible 3D.
  • Pour profiter d'un contenu 4K, le télévisueur et les lecteurs raccordés au système doit être compatibles avec le contenu 4K.

Utilisation de la fonction de verrouillage parental

Les boutons sur l'enceinte-barre, à l'exception du bouton I/ (marche/ veille), seront désactivés.

Appuyez sur INPUT sur l'enceinte-barre pendant environ 5 secondes lorsque le système est sous tension.

[LOCKED] apparait sur I'affichage. Pour annuler la fonction de verrouillage parental, appuyez de nouveau sur INPUT pendant environ 5 secondes pour afficher [UNLOCK].

Économie d'énergie en mode veille

Vérifiez que vous avez effectué les réglages suivants :

  • [CTRL] dans [HDMI] est régé sur [OFF] (page 17).
  • [S. THRU] dans [HDMI] sur [AUTO] (page 17).

Fixation de l'enceinte-barre sur un mur

Vous pouvez fixer l'enceinte-barre sur un mur.

Remarques

  • Préparez des vis (non fournies) adaptations au matériel et à la robustesse du mur. Les plaques de plâtre étant particulièrement fragiles, fixez solidement les vis à deux goujons dans la poutre cloison. Installez l'enceinte-barre à l'horizontal, suspendue par des vis dans des goujons dans une zone plane continue du mur.
  • Veiliez à sous-traiter l'installation à des revendeurs Sony ou des entrepreneurs qualifiés et soyez particulièrement vigilant quant à la sécurité pendant l'installation.
  • Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégats occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

1 Placez les supports de fixation muraux fournis dans les orifices de fixation des supports sur la partie inférieure de l'enceinte-barre à l'aide des vis fournies, de sorte que la surface de chaque support pour fixation murale se présente comme sur l'illustration.

Installez les deux supports pour fixation murale dans les orifices de fixation gauche et droit sur la partie inférieure de l'enceinte-barre.

SONY RMT- AH101U - Remarques - 1
Example illustratif: HT-CT780

2 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices dans les supports.

SONY RMT- AH101U - Remarques - 2
Plus de 30 mm

SONY RMT- AH101U - Remarques - 3
Orifice dans le support

4 Suspendez l'enceinte-barre sur les vis.

Alignez les orifices dans les supports avec les vis, puis suspendez l'enceinte-barre sur les deux vis.

SONY RMT- AH101U - Remarques - 4

3 Serrez les vis sur 2 goujons dans le mur.

Les vis doivent dépasser de 5 mm à 6 mm.

SONY RMT- AH101U - Remarques - 5
777,5 mm (HT-CT380/CT381)
876 mm (HT-CT780)

Installation du caisson de graves à l'horizontal (HT-CT380/CT381 uniquement)

Placez le caisson de graves à droite avec le logo « SONY » à l'avant.

SONY RMT- AH101U - Installation du caisson de graves à l'horizontal (HT-CT380/CT381 uniquement) - 1
Fixez les patins pour enceintes fournis.

Établissement d'une liaison avec le système (Lien vers le caisson de graves)

Configuréz à nouveau la connexion du caisson de graves sans fil.

1 Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez [WS] avec (SeLECTION), puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez [LINK] avec (Selection), puis appuyez sur ENTER.
4 Lorsque [START] apparait sur I'affichage, appuyez sur ENTER.

[SEARCH] apparait et I'enceinte-barre recherche un périphérique qui peut être utilisé avec Link. Passez à l'étape suivante en moins d'1 minute.

Pour quitter la fonction Link tout en
cherchant un périhérique,
appuyez sur BACK.

5 Appuyez sur LINK sur le caisson de graves.

Levoyant marche/veille vert sur le caisson de graves s'allume. [OK] apparait sur I'affichage de I'enceinte-barre.

Si [FAILED] apparait, vérifie que le caisson de graves est allumé et executez à nouveau la procédure à partir de l'étape 1.

6 Appuyez sur MENU.

Le menu s'eteint.

Informations supplémentaires

Précautions

Concernant la sécurité

  • Si un objet ou du liquide venait à pénetrer à l'intérieur du système, débranche-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
  • Ne grimpez pas sur l'enceinte-barre et le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d'endommager le système.

Concernant les sources d'alimentation

  • Avant demettre en marche le système, vérifie que la tension de fonctionnement est identique a celle de votre source d'alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquee sur I'etiquette dans la partie inférieure de I'enceinte-barre.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
  • Une broche de la fiche est plus large que l'autre pour des raisons de sécurité et il n'y a qu'une seule façon de la brancher dans la prise murale. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche entièrement dans la prise, contactez votre revendeur.
    Le cordon d'alimentation doit être remplace unquipment dans un centre de service après-vente qualifié.

Concernant I'accumulation de chaleur

Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système en permanence a un volume elevé, la température augmente considérablement au niveau de ses faces

arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touche pas le système.

Concernant l'emplacement

  • Installé le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter l'accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.
  • N'installez pas le système à proximé de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
  • À l'arrête de l'enceinte-barre et du caisson de graves, ne place aucun objet qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements.
  • Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des parasites et ALTERER la qualité de l'image. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.
  • Faites attention lorsque vous installez le système sur une surface traitée (avec de la cire, de l'huile, etc.), car vous risquez de la tacher ou de la décolorer.
  • Évitez de vous blesser sur les angles de l'enceinte-barre et du caisson de graves.
  • Gardez 3 cm ou plus sous l'enceinte-barre lorsque vous la suspendez à un mur.

Concernant le fonctionnement

Avant de raccorder un autre apparéil, assurez-vous d'étéindre et de débrancher le système.

Si I'écran du téléviseur situé à proximé présente des irrégularités de couleurs

Des irrégulartés de couleurs peuvent être constatées sur certains types de téléviseurs.

  • En cas d'irregularités de couleurs...
    Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.

  • En cas d'irregularités de couleurs persistantes...
    Éloignez davantage le système du télévisueur.

Concernant I'entretien

Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N'utilise pas de tampons abrasifs, de poudre à recycler ou de solvants tels que de l'alcool ou de la benzine.

Si vous avez des questions ou si vous相遇rez des problèmes avec votre système, consultez cette revendeur Sony le plus-Proche.

Dépannage

Si vous rencontres l'une des difficultés suivantes lors de l'utilisation du système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de.Remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

\section*{Caracteristiques générales}

Le système ne se met pas sous tension.

Vérifiez que le cordon d'alimentation est raccordé correctement.

Le système ne fonctionne pas normalement.

→ Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale, puis rebranche-les après quelques minutes.

Le système se met automatiquement hors tension.

La fonction veille automatique est activée. Réglez [A. STBY] dans [SYSTEM] sur [OFF] (page 18).

Son

Le système n'émet:aucun son provenant du téléviseur.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton INPUT de la télécommande pour afficher [TV] sur l'affichage (reportez-vous au guide de démarrage fourni).

Mettez d'abord le téléviseur sous tension, puis le système. Paramétrrez le réglage des enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système Audio. Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour les réglages du téléviseur.

Vérifiez le raccordement du cable HDMI, du cable numérique optique ou du cable audio connecté au système et au téléviseur (reportez-vous au guide de démarrage fourni).
Augmentez le volume sur le téléviseur ou annulez la coupure du son.
Lorsqu'un téléviseur compatible avec la technologie Canal de return audio (ARC) est raccordé avec un cable HDMI, assurez-vous que le cable est connecté à la borne (ARC) d'entrée HDMI du téléviseur. Si le son n'est toujours pas émis ou est diminué, connectez le cable numérique optique fourni et réglez [ARC] sur [OFF] dans le menu (page 17). (Reportez-vous au guide de démarrage fourni en ce qui concerne la connexion.)
Si le téléviseur n'est pas compatible avec la technologie Canal de return audio (ARC), connectez le cable numérique optique. Le son du téléviseur n'est pas émis via une connexion HDMI (reportez-vous au guide de démarrage fourni).
→ Sieldomsonn'estémisd'une prise de sortie numérique optique ou que le téléviseur n'apausd'esprit de sortie numérique optique,branchelez décodeur directement sur la prise DIGITALIN(TV)du système.

Le système et le téléviseur reproduisent le son.

Coupelezonsundtelleviseur.

Le son du télévisuer provenant du système a du retard par rapport à l'image.

Si [SYNC] est régle sur [ON], réglez-le sur OFF.
Lorsque vous regardez des films, il peut arriver que le son soit perché avec un léger retard par rapport à l'image.

Le système ne produit aucun son ou ne produit que très faiblement le son provenant du périphérique raccordé à l'enceinte-barre depuis cette dernière.

Appuyez sur le bouton (volume) + de la télécommande et vérifie le niveau de volume (page 32).
Appuyez sur le bouton 品 (coupure du son) ou (volume) + de la télécommande pour annuler la fonction de coupure du son (page 32).
Assurez-vous que la source d'entrée est selectionnée correctement. Vousdezessayer d'autres sources d'entrée en appuyant plusieurs fois sur le bouton INPUT de la télécommande (page 7).
Vérifiez que tous les câbles et cordons du système et du périhérique raccordé sont insérés fermement.

Aucun son ou un son très faible est émis par le caisson de graves.

Appuyez sur le bouton SW (volume du caisson de graves) + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (page 32).
Assurez-vous que le voyageant marche/veille vert sur le caisson de graves est allumé. Si non, reportez-vous à la section « Aucun son n'est audible depuis le caisson de graves. » du chapitre « Son sans fil du caisson de graves » (page 29).
Un caisson de graves permet de reproduce dessons graves. En cas de sources d'entree contenant tres peu de composants sonores graves (par exemple, une emission de télévision), il peut s'aver deriffele d'entendre le son du caisson de graves.
Lorsque vous lisez du contentu compatible avec la technologie de protection des droits d'auteur

(HDCP), celui-ci n'est pas émis depuis le caisson de graves.

Vous n'arrivez pas à Brokerir l'effet surround.

→ Selon le signal d'entrée et le réglage du champ acoustique, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner correctement. L'effet surround peut être subtil, selon le programme ou le disque en cours de lecture.
Pour émettre un son multicanaux, vérifie le réglage de sortie du son numérique sur le périphérique raccordé au système. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le périphérique raccordé.

Periphérique BLUETOOTH

Impossible d'établier la connexion BLUETOOTH.

Assurez-vous que levoyant BLUETOOTH (bleu)sallume (page 32).

État du systèmeVoyant BLUETOOTH (bleu)
Au cours de l' apparlement BLUETOOTHClignote rapidement
Le système tente de se connecter à l'aide d'un pérophérique BLUETOOTHClignote
Le système a établi une connexion avec un pérophérique BLUETOOTHAllumé
Le système est en mode veille BLUETOOTH (lorsque le système est hors tension)Éteint

Assurez-vous que le périhérique BLUETOOTH à connecter est allumé

et que la fonction BLUETOOTH est activée.

Rapproche ce système du périphérique BLUETOOTH.
Appariez de nouveau ce système avec le périphérique BLUETOOTH. Vous devrez peut-être d'abord annuler l'appariement avec ce système à l'aide de votre périphérique BLUETOOTH.
Si [BT PWR] du système est régé sur [OFF], réglez-le sur [ON] (page 17).

Impossible de réaliser l'appariement.

→ Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH (page 7).
Assurez-vous que ce système n'est pas exposé à des interférences provenant d'un apparéil de réseau local sans fil, d'autres périhériques sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz ou d'un four micro-ondes. Si un périhérique qui généra un rayonnement electromagnétique se trouve à proximé, éloignez-le de ce système.

Aucun son n'est émis par le péripérisque BLUETOOTH raccordé.

Assurez-vous que levoyant BLUETOOTH (bleu)sallume (page 32).
Rapprocheczcsystème dupéripéhériqueBLUETOOTH.
Si un péripérisque qui génére un rayonnementnélectromagnétique, par exemple un apparéil de réseau local sans fil, d'autres péripérisques BLUETOOTH ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez le péripérisque de ce système.
Retirez tous les obstacles entre ce système et le périphérique BLUETOOTH ou éloignez ce système de l'obstacle.
Repositionnez le périhérique BLUETOOTH raccordé.

Essayez de modifier la fréquence sans fil du routeur Wi-Fi, de l'ordinateur, etc. vers la bande 5 GHz.
Augmentez le volume du périphérique BLUETOOTH raccordé.

Le son n'est pas synchronisé avec l'image.

Lorsque yous regardez des films, il peut arriver que le son soit percu avec un léger retard par rapport à l'image.

Son sans fil du caisson de graves

Aucun son n'est audible depuis le caisson de graves.

Vérifiez que le cordon d'alimentation du caisson de graves est raccordé correctement.
→ Levoyant marche/veille ne s'allume pas.

  • Vérifiez que le cordon d'alimentation du caisson de graves est raccordé correctement.
  • Appuyez sur le bouton I/ (marche/veille) du caisson de graves pourmettrele systeme sous tension.

Levoyant marche/veille vert clignote lentement ou levoyant rouge s'allume.

Rapprochez le caisson de graves de l'enceinte-barre afin que le voyant marche/veille vert s'allume.
Suivez les étapes de la section « Établissement d'une liaison avec le système (Lien vers le caisson de graves) » (page 24).
- Vérifiez l'etat de la communication du système audio sans fil avec la fonction [RF CHK] du menu (page 18).

Levoyant marche/veille vert clignote rapidement.

  • Contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Levoyant marche/veille rouge clignote.

  • Appuyez sur le bouton I/ (marche/veille) du caisson de graves pourmettrele système hors tension et vérifie si l'ouverture d'aération du caisson de graves est obstruée ou non.

Le caisson de graves est destiné à dire des sons graves. Lorsque la source d'entrée contient peu de sons graves, comme c'est le cas de la plupart des programmes télévisés, les sons graves peuvent ne pas être audibles.
Appuyez sur le bouton SW (volume du caisson de graves) + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (page 35).

Le son saute ou presente des parasites.

Si un péripérisque générant un rayonnement électromagnétique se trouve à proximité, tel qu'un réseau local sans fil ou un four micro-ondes en fonctionnement, éloignez-le de ce système.
Retirez tous les obstacles entre l'enceinte-barre et le caisson de graves, déplacez-le ou retirez-le.
Disposez l'enceinte-barre et le caisson de graves aussi pres que possible.
Modifie la fréquence du réseau local sans fil du routeur Wi-Fi ou de l'ordinateur situé à proximité vers la bande 5 GHz.
Commutez le téléviseur, le lecteur Blu-ray Disc, etc. du réseau local sans fil sur le réseau local cable.

Télécommande

La télécommande ne fonctionne pas.

→ Dirigez la télécommande vers le centre du panneau avant (capteur de télécommande) du système (page 32).
Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le système.
Siles piles de la télécommande sontuses,remplacez-les.
Assurez-vous de presser le bouton correct sur la télécommande.

La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.

→ Installez l'enceinte-barre de sorte qu'elle n'obstrue pas le capteur de la télécommande du téléviseur.

Autres

La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.

Vérifiez la connexion HDMI (reportez-vous au guide de démarrage fourni).
Configurez la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le téléviseur pour le réglage du téléviseur.
→ Si vous branchez/débranchez le cordon d'alimentation, attendez plus de 15 secondes avant d'utiliser le système.
Assurez-vous que les périphériques raccordés sont compatibles avec « BRAVIA » Sync.
Vérifiez les réglages de la Commande pour HDMI du péripérisque raccordé. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le péripérisque raccordé.
→ Si vous raccordez la sortie audio du périphérique video et le système à l'aide d'un cable autre que HDMI,

aucun son ne peut être émis en raison de la fonction Commande pour HDMI. Dans ce cas, réglez [CTRL (Commande pour HDMI)] dans [HDMI] sur [OFF] (page 17) ou raccordez le cable de la prise de sortie audio du périphérique video directement sur le téléviseur.

Le type et le nombre de péripériques qui peuvent être contrôlés par la fonction « BRAVIA » Sync est limité par la norme CEC HDMI comme suit :

  • Périphériques d'enregistrement (enregistrreur Blu-ray Disc, enregistrreur DVD, etc.): jusqu'à 3
    -Péripériques de lecture (lecteur Blu-ray Disc, lecteur DVD, etc.): jusqu'à 3
    -Péripériques liés à la radio : jusqu'à 4
  • Système audio (récepteur/ casque): jusqu'à 1 (y compris ce système)

Aucune image n'est émise du télévisueur lorsqu'l'enceinte-barre est en mode veille.

Assurez-vous que [S. THRU] est régle sur [ON] (page 17).

Si [PRTECT (protection)] apparait sur l'affichage du panneau avant de I'enceinte-barre

Appuyez sur le bouton I/ (marche/veille) de l'enceinte-barre pourmettrelesystemehors tension.LorsqueI'affichagearrete de clignoter,debranchelez cordon d'alimentation,puisverifie qu'aucun elementnebloque les orificesd'aerationdeI'enceintebarre.

L'affichage du panneau avant de I'enceinte-barre n'est pas allumé.

→ Appuyez sur DIMMER pour régler la luminosité sur éclairé ou nombre s'il

est déactivé (page 35).

Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.

Il est possible que l'enceinte-barre bloque certains capteurs (par exemple, le capteur de luminosité) et le récepteur de commande à distance de votre téléviseur ou l'« émetteur pour lunettes 3D (émission infrarouge) » d'un téléviseur 3D prénant en charge le système de lunettes 3D à infrarouge ou la communication sans fil. Éloignez suffisamment l'enceinte-barre du téléviseur pour que ces pieces fonctionnent correctement. Pour connaître l'emplacement des capteurs et du récepteur de commande à distance, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le téléviseur.

Réinitialisation

Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit :

1 Appuyez sur le bouton I/ (marche/veille) pourmettre lesysteme sous tension.
2 Appuyez sur MENU.
3 Sélectionnez [SYSTEM] avec (Sélection), puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez [SYS.RST] avec (SeLECTION), puis appuyez sur ENTER.
5 Lorsque [START] apparait sur l'affichage de I'enceinte-barre, appuyez sur le bouton ENTER. [RESET] s'affiche sur I'écran, et les réglages du menu et des champs

acoustiques, etc. reviennent à leur état d'origine.

6 Lorsque [RESET] disparaît, débranche le cordon d'alimentation.
7 Branche le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton I/ (marche/veille) pour activer le système.
8 Liez le système au caisson de graves (page 24).

Guide des pieces et commandes

Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Enceinte-barre

Panneaux avant et supérieur

SONY RMT- AH101U - Panneaux avant et supérieur - 1

1 Capteur de télécommande
2 Affichage du panneau avant
3 Bouton I/ (marche/veille)
4 Bouton INPUT (page 7, 21)
5 Bouton PAIRING (page 7)
6 Boutons VOLUME + / -

7 Marque N (page 8)

Lors de l'utilisation de la fonction NFC, touchez la marque avec votre péripérisque NFC.

Voyant BLUETOOTH (bleu)

État BLUETOOTH

-Au cours de I'apparlement BLUETOOTH : Clignote rapidement
- Tentative de connexion BLUETOOTH : Clignote
-La connexion BLUETOOTH a eté établie : Allumé
- Le mode veille BLUETOOTH (lorsque le système est éteint) : Éteint

SONY RMT- AH101U - Panneaux avant et supérieur - 2

Cordon d'alimentation
2 Port UPDATE (HT-CT780 uniquement)

Pour la mise à jour uniquement

3 Prise ANALOG IN
4 Prise DIGITAL IN (TV)
5 Prise HDMI IN 3

6 Prise HDMI IN 1
HT-CT780 est compatible avec HDCP 2.2.
7 Prise HDMI IN 2
8 Prise HDMI OUT (ARC)

HT-CT780 est compatible avec HDCP 2.2.

SONY RMT- AH101U - Panneaux avant et supérieur - 3

SONY RMT- AH101U - Panneaux avant et supérieur - 4

Voyant marche/veille
2 Bouton I/O (marche/veille)

3 Bouton LINK (page 24)
4 Cordon d'alimentation

SONY RMT- AH101U - Panneaux avant et supérieur - 5

Lorsque la luminosité de l'affichage est réglée sur « Éteint», l'affichage s'éteint après avoir indiqué l'etat du fonctionnement pendant quelques secondes.

4 Boutons MENU/ (seLECTIONner)/ENTER/BACK (page 16)
Appuyez sur ou pour sélectionner les éléments de menu. Puis, appuyez sur ENTER pour entra la sélection. Pour revenir à l'affichage precedent, appuyez sur BACK.
5 Boutons (volume) +^ / - Regle le volume.
6 Boutons SW (volume de caisson de graves) +/- Règle le volume dessons graves.
7 Bouton (coupure de son) Éteint temporairement le son.
8 Bouton CLEARAUDIO+ Sélectionne automatiquement le réglage du son approprié pour la source sonore.
Bouton SOUND FIELD (page 10) Sélectionne un mode sonore.
10 Bouton VOICE (page 11)
11 Bouton PAIRING (page 7)
12 Bouton NIGHT (page 11)
Le bouton + a un point tactile. Utilisez-le comme guidependant l'utilisation.

1 Bouton INPUT (page 7)
Bouton I/O (marche/veille)
3 Bouton DIMMER

La luminosité de l'affichage peut être modifiée.

Clair Sombre Éteint

Formats audio pris en charge

Formats d'entrée audio numérique pris en charge par le système

Les formats audio pris en charge par ce système sont les suivants.

  • Dolby Digital
  • Dolby Digital Plus*
  • Dolby TrueHD*
    DTS
    DTS96/24
  • DTS-HD Master Audio*
  • DTS-HD High Resolution Audio*
  • DTS-HD Low Bit Rate*
  • Linear PCM 2ch 48kHz ou moins
  • Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz ou moins*
  • Il est possible de saisir ces formats uniquement avec une connexion HDMI.

Formats video pris en charge par le système

Entrée/Sortie (Bloc répêteur HDMI)

Fichier2D3D
Paquet d'imagesCôte à côte (Demi)Dessus-Dessous (Haut et bas)
4096 × 2160p à 59,94/60 Hz*---
4096 × 2160p à 50 Hz*---
4096 × 2160p à 23,98/24 Hz**---
3840 × 2160p à 59,94/60 Hz*---
3840 × 2160p à 50 Hz*---
3840 × 2160p à 29,97/30 Hz**---
3840 × 2160p à 25 Hz**---
3840 × 2160p à 23,98/24 Hz**---
1920 × 1080p à 59,94/60 Hz-
1920 × 1080p à 50 Hz-
1920 × 1080p à 29,97/30 Hz
1920 × 1080p à 25 Hz
1920 × 1080p à 23,98/24 Hz
1920 × 1080i à 59,94/60 Hz
1920 × 1080i à 50 Hz
1280 × 720p à 59,94/60 Hz
1280 × 720p à 50 Hz
1280 × 720p à 29,97/30 Hz
1280 × 720p à 23,98/24 Hz
720 × 480p à 59,94/60 Hz---
720 × 576p à 50 Hz---
640 × 480p à 59,94/60 Hz---
  • YCbCr 4:2:0/8 bits seulement pris en charge
    ** 8 bits tableau pris en charge

Specifications

Enceinte-barre (SA-CT380/ CT381, SA-CT780)

Section amplificateur

PUISSANCE DE SORTIE (nominale)

Avant G + Avant D :

50 W + 50 W (à 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)

PUISSANCE DE SORTIE (réference)

SA-CT380/CT381:

Avant G/Avant D : 100 W (par canal à

4 ohms, 1 kHz)

SA-CT780:

Avant G/Avant D : 105 W (par canal à

4 ohms, 1 kHz)

Entres

HDMI IN*1/2/3

ANALOG IN

DIGITAL IN (TV)

Sorties

HDMI OUT** (ARC)

  • HT-CT380/CT381 : Les prises 1, 2 et 3 sont identiques. L'utilisation de l'une ou de l'autre n'entraine aucune différence. HT-CT780 : La prise 1 prend en charge le protocole HDCP 2.2. HDCP 2.2 est une toute nouvelle technologie améliorée de protection des droits d'auteur utilisée pour protéger du contenu tel que des films 4K. Les prises 2 et 3 sontidentiques. L'utilisation de l'une ou de l'autre n'entraine aucune différence.
    ** HT-CT780 : La prise HDMI OUT prend en charge le protocole HDCP 2.2. HDCP 2.2 est une toute nouvelle technologie améliorée de protection des droits d'auteur utilisée pour protéger du contenu tel que des films 4K.

Section HDMI

Connecteur

Type A (19 broches)

Section BLUETOOTH

Système de communication

Rayon de communication maximal Portée visuelle d'environ 10m^1)

Nombre maximal de péripériques à enregistrer 9 péripériques

Bande de fréquence

Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz -

2,4835 GHz)

Méthode de modulation

20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence

d'échéantillonnage 44,1 kHz)

1) Le rayon réel varie en fonction de facteurs comme des obstacles entre péripériques, des champs magnétiques autour d'un four micro-ondes, l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de réception, le système d'exploitation, l'application logicielle, etc.

2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l'objet de la communication BLUETOOTH entre les périhériques.
3)Codec : Format de conversion et de compression du signal audio
4)Codec de sous-bande
5)Codage audio avancé

Section enceinte avant G/avant D

Système d'enceinte

SA-CT380/CT381 : Système d'enceinte à portée maximale, suspension acoustique

SA-CT780:Enceinte 2 voies,

suspension acoustique

Enceinte

SA-CT380/CT381 : 60 mm, type cône

SA-CT780 : Haut-parleur grave :

60 mm, type cône

Baffle: 19 mm

Type dôme couple

\section*{Caracteristiques générales}

Puisssance de raccordement 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consommation électrique
SA-CT380/CT381:
Marche : 37 W
Veille : 0,3 W ou moins
(en mode d'économie d'énergie, consultez page 21)
Veille : 0,5 W ou moins
(Lorsque [S. THRU] est [ON] : 6 W ou moins)

SA-CT780: Marche:40W Veille:0,3W ou moins (en mode d'économie d'énergie, consultez page 21) Veille:0,5W ou moins (Lorsque [S. THRU] est [ON]:6 W ou moins)

Dimensions (environ) (1 / h / p) SA-CT380/CT381: 900mm× 51mm× 117mm (sans les supports pour fixation murale) 900mm× 120mm× 72mm (avec les supports pour fixation murale) SA-CT780: 1030mm× 55mm× 117mm (sans les supports pour fixation murale) 1030mm× 120mm× 74mm (avec les supports pour fixation murale)

Poids (environ) SA-CT380/CT381:2,4 kg SA-CT780:2,8 kg

Caisson de graves (SA-WCT380/WCT381, SA-WCT780)

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

SA-WCT380/WCT381:

100 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz)

SA-WCT780:

120 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz)

Système d'enceinte Système de caisson de graves, système Bass reflex

Enceinte SA-WCT380/WCT381:13cm,type cone SA-WCT780:16cm,type cone

Puisssance de raccordement 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consommation electrique SA-WCT380/WCT381: Marche : 20 W Mode veille : 0,5 W ou moins SA-WCT780: Marche : 30 W Mode veille : 0,5 W ou moins
Dimensions (environ) (I/h/p) SA-WCT380/WCT381: 170mm× 342mm× 381mm (installation verticale) 342mm× 172mm× 381mm (installation horizontale) SA-WCT780: 191mm× 382mm× 390mm Poids (environ) SA-WCT380/WCT381:6,6 kg SA-WCT780:7,9 kg

Section récepteur/ émetteur sans fil

Système d'enceinte
Spécification audio sans fil version 2.0
Bande de fréquence
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
Pi / 4 DQPSK

La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.

À propos de la communication BLUETOOTH

  • Les péripériques BLUETOOTH doivent être utilisés à moins de 10 mètres environ (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut diminuer dans les conditions suivantes.

Lorsqu'une personne, un objet métallique, un mur ou un autre obstacle se trouve entre les périphériques avec une connexion BLUETOOTH
- Endroits où un réseau local sans fil est installé
Autour de fours micro-ondes qui fonctionnent
- Endroits ou sont générées d'autres ondes electromagnétiques

  • Les péripériques BLUETOOTH et le réseau local sans fil (IEEE 802.11 b/g) utilise la même bande de fréquence (2,4 GHz). En cas d'utilisation de votre péripérique BLUETOOTH pres d'un péripérique avec capacité de réseau local sans fil, des interférences electromagnétiques peuvent se produit. Cela peut se traduire par des taux de transfert de données plus faibles, des parasites ou une impossibilité de connexion. Dans ce cas, essayez de prendre les mesures suivantes :

  • Utilisez ce système à au moins 10 mètres de l'appareil de réseau local sans fil.
    Éteignez l'appareil de réseau local sans fil lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres.

  • Installéz ce système et le péripéhérique BLUETOOTH aussi après l'un de l'autre que possible.

  • Les ondes radio émises par ce système peuvent provoquer une interférence avec le fonctionnement de certains appareils Médicaux. Cette interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système et le périphérique BLUETOOTH dans les endroits suivants :

  • Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations d'essence et tout endroit susceptible de renfermer des gaz inflammbables

  • Près de portes automatiques ou d'alarmes incendie

  • Ce système prend en charge des fonctions de sécurité qui sont conformes aux specifications BLUETOOTH comme moyen d'assurer une connexion sécurisée pendant des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut s'avérer insuffisante en fonction des réglages et d'autres facteurs, soyez donc tousiers vigilant lorsque vous effectuez une communication utilisant la technologie BLUETOOTH.

  • Sony ne peut enaucun cas etre tenu responsable de dommages ou autre perte resultant de fuites d'informations pendant une communication utilisant la technologie BLUETOOTH.
  • La communication BLUETOOTH n'est pas nécessairement garantie avec tous les peripheriques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
  • Les périhériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes aux specifications BLUETOOTH prescrites par Bluetooth SIG, Inc. et doivent être certifiés comme étant conformes. Toutefois, même lorsqu'un périhérique est conforme aux specifications BLUETOOTH, il peut arriver que les caractéristiques ou spécifications du périhérique BLUETOOTH rendent la

connexion impossible ou entrainent des méthodes de commande, un affichage ou un fonctionnement différents.
- Il peut se produit des parasites ou une coupure du son, selon le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l'environnement des communications ou les conditions ambiantes.

Si vous avez des questions ou si vous rencontres des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL

IMPORTANT :

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT D'UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES CONDITIONS DU PRESENT CLUF. VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRESENT CLUF.

Le present CLUF est un contrat conclus entre vous et Sony Corporation (ci-après « SONY »). Le present CLUF régit vos droits et obligations eu égard au logiciel SONY de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés associées de SONY) ainsi que leurs sociétés associées respectives (ci-après collectivement dénommés les « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu'eu égard à toute mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute documentation imprimée, en ligne oulectronique relative à ce logiciel et à tous fichiers de données créés du fait de l'utilisation de ce logiciel (ci-après collectivement dénommés le « LOGICIEL »).

Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL auquel est associé un contrat de licence d'utilateur final distinct (y compris, notamment, une Licence publique générale GNU ou une Licence publique générale limite ou pour les bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d'utilateur final distinct qui s'appliqueront en lieu et place des dispositions du present CLUF dans la mesure précisé par leedit contrat de licence d'utilateur final distinct (ci-après le « LOGICIEL EXCLUS »).

LICENCE D'UTILISATION DU LOGICIEL

Le LOGICIEL est concédé sous licence, il n'est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois relatives aux droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle.

DROITS D'AUTEUR

Tous les droits et titres affreents au LOGICIEL et sur celui-ci (y compris, notamment, toute image, toute photographie, toute animation, toute video, tout fisier audio, toute musique, tout xtete et tout applet intégrés au LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l'un ou plusieurs des FOURSSEURS TIERS.

OCTROI DE LICENCE

SONY you concède une licence limitée d'utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre apparéil compatible (ci-après l'« APPAREIL ») et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l'ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, notamment, l'ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférients et se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes duprésent CLUF.

OBLIGATIONS ET LIMITES

Vou ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, faire de l'ingénieire inverse sur, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer d'œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles øeuvres dérivées sont volontairement facultées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher ou circonvenir l'une que lequel des fonctions ou protections du LOGICIEL ou de tout mecanisme fonctionnellement lié au LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant spécifique du LOGICIEL afin de

l'utiliser sur plus d'un APPAREIL sans l'autorisation expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, ALTERER, recouvrir ou déterminer les marques ou mentionns apporesses sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louser, donner en location, concéder en sous-licence, céder, transférer ni vendre le LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL, indispressibles à l'execution du LOGICIEL, peuvent être interrompus ou arrêtés à la dés discretion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, prestataires de services ou SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissant pas que le LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni modification.

UTILISATION DU LOGICIEL AVEC DES ÉLÉMENTS PROTÉGÉS PAR LE DROIT D'AUTEUR

Il est possible que vous puissiez utiliser le LOGICIEL pour visualiser, stocker, Traitser et/ou utiliser le contenu créé par vous-même ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d'auteur, les lois portant sur autres droits de propriété intellectuelle et/ou des accords y'affrés. Vous acceptez d'utiliser le LOGICIEL uniquement conformément à tous lesdsits lois et accords s'appliquant à ce contenu. Vous reconnaisserez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d'auteur relatifs au contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures comprennent, sans toutfois s'y limiter, le décompte de la fréquence de vos sauvégardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de votre demande de permission de restauration de données et la résiliation du present CLUF en cas d'utilisation illégitimé de votre part du LOGICIEL.

SERVICE DE CONTENU

VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE LOGICIEL POTÉ ÉTRE CONÇU POUR ÉTRE UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPOIBLE PAR LE BIAIS D'UN OU DE PLUSIEURS SERVICES DE CONTENU (CI-APRès LE « SERVICE DE CONTENU »). L'UTILISATION DU SERVICE ET DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et certains services disponibles par l'intémédiaire du LOGICIEL puisent être fournis par des tiers sur lesquels SONY n'exercé aucun contrôle. L'UTILISATION DU SERVICE DE CONTENU NÉCESSITE UNE CONNECTION INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU PEUT ÉTRE INTERROMPU À TOUT MOMENT.

CONNECTIVITE INTERNET ET SERVICES DE TIERS

Vou reconnaissez et acceptez que l'accès à certaines fonctionnalités du LOGICIEL puisse nécessiter une connexion internet dont vous étés exclusivement responsable. Par ailleurs, vous étés exclusivement responsable du paiement des frais de tiers afférients à votre connexion internet, y compris, notamment, les frais des fournisseurs d'accès ou d'utilisation du réseau. L'exploitation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion et de votre service internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité internet relevant de la responsabilité exclusive du tiers fournissant le service.

RÉGEMENTATIONS RELATIVES AUX EXPORTATIONS ET AUTRES

Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et réexports en vigueur dans la zone ou le pays où vous résiduez, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays

interdir ou d'une autre maniere contrévenant auxdites restrictions ou réglementations.

ACTIVITÉS À HAUT RISQUE

Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n'est pas conçu, fabriqué pour ou destiné à être utilisé ou revendu comme un équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l'exploitation d'installations nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du traffic aérien, les apparciels de maintain des fonctions vitales ou les systèmes d'armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des liésions corporelles ou à d'important prêjudices physiques ou environnementaux (ci-après les « ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés associées respectives déclinent toutes garanties obligations ou conditions d'adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu'elles soient explicites ou implicites.

EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL

Vou reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous estes responsable de l'utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L'ETAT», sans garantie, ni obligation ou condition d'aucunezte.

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS
TIERS (aux fins de la presente Section,
SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS
dont collectivement dénommés « SONY »)
DéCLINENT EXPRESSEMENT L'ENSEMBLE
DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU
CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ET
D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
SONY NE GARANTIT PAS ET NE POSE
AUCUNE CONDITION NI NE FAIT AUCUNE

DECLARATION (A) QUANT AU FAIT QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS LE LOGICIEL REPONDROUT À VOS EXIGENCES OU QU'ELLES SERONT MISES À JOUR ; (B) QUANT AU FAIT QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA CORRECT OU EXEMPT D'ERREURS NI QUE TOUS LES DÉFAITS SERONT CORRIGÉS ; (C) QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIEL N'ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE LOGICIEL, UN ÉLEMENT OU DES DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE TOUT LOGICIEL, TOUT SERVICE DE RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU DES PRODUITS (AUTRES QUE LE LOGICIEL) INDISPENSABLES AU FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DEMEURERONT DISPONIBLES, NE SERONT PAS INTERROMPUS OU MODIFIÉS ; ET (E) EU ÉGARD À L'UTILISATION OU AUX RÉSULTATS DE L'UTILISATION DU LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE, PRÉCISION, FIABILITE OU AUTRE.

AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR SONY OU UN REprésentANT AUTORISÉ DE SONY NE CRÉE DE GARANTIE, D'OBLIGATION OU DE CONDITION NI N'ACCROIT D'une QUELCONQUE FAÇON LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL S'AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ L'INTÉGRAlitÉ DU COÛT DE TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTTE QUE CES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.

LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS
TIERS (aux fins de la presente Section,
SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS
sont collectivement designés « SONY »)
N'ASSUMMENT AUCUNE RESPONSABILITE
POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS LIÉS À LA VIOLATION DE Toute
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT
MANAGEMENT CONTRACTUEL, TOUTE
NÉLGENCE, TOUTE RESPONSABILITE

SANS FAUTE OU AU TITRE DE TOUTE AUTRE
THEORIE JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL,
Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES DOMMAGES
DECOUANT LE PERTE DE PROFITS, DE
LA PERTE DE REVENUS, DE LA PERTE DE
DONNÉES, DE LA PERTE D'UTILISATION DU
LOGICIEL OU DE TOUT ÉLÉMENT ASSOCIÉ,
DE TOUT TEMPS D'ARRÊT ET TEMPS DE
L'UTILISATEUR, MÉME EN CAS DE
CONNAISSANCE PREALABLE DE LA
POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE. DANS
TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ
GLOBALE DE CHACUN ET DE TOUS AUX
TERMES DE TOUTE DISPOSITION DU
PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU MONTANT
EFFECTIVÉMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT.
CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES ACCESSOIRÉS OU INDIRECTS,
DER远处 QUE CES EXCLUSIONS OU
LIMITATIONS PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À VOUS.

FONCTIONNALITE DE MISE À JOUR AUTOMATIQUE

En tant que de besoin, SONY ou les FOURNISSEURS TIERS peuvent automatiquementmettre a jour ou autrement modifier le LOGICIEL, y compris, notamment, aux fins de I'amélioration des fonctionnalités de sécurité, de la correction d'erreurs et de l'amélioration de ses fonctions, lorsque vous interagissez avec les serveurs de SONY ou de tiers ou autrement. Ces mises a jour ou modifications peuvent supprimer ou changer la nature des fonctionnalités ou d'autres aspects du LOGICIEL, y compris, notamment, des fonctionnalités sur lesquelles vous comptez évientuelles. Vous reconnaissez et acceptez que ces activités puissant être réalisées à l'entière discrétion de SONY et que SONY puisse conditionner la poursuite de l'utilisation du LOGICIEL à l'installation ou l'acceptation compte par vous de telles mises a jour ou modifications. Toute mise a jour/ modification sera réputée faire partie du LOGICIEL et s'y intégrer aux fins duprésent CLUF. En acceptant leprésent CLUF, vous acceptez ces mises a jour/modifications.

INTEGRALITE DU CONTRAT, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ

Le present CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de SONY, chacune dans leur version amendée et modifie periodically,constituent l'integralite de I'accord intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que SONY n'exerce pas ou ne fasse pas valorin droit ou une disposition du present CLUF ne constitue pas une renonciation a ce droit ou a cette disposition.Si une clause du present CLUF est déclarée non valable,illegale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de preserver I'intention du present CLUF et ses autres clauses demeureront pleinement en vigueur et continueront a produit pleinement leurs effets.

DROIT APPLICABLE ET JURIDICKION COMPÉTENTE

La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas au present CLUF. Leprésent CLUF est regi par le droit japonais, exception faite des dispositions en matière de conflicts de lois. Tout litige decouulant duprésent CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de district de Tokyo, au Japon, et les parties aux générées acceptent la compétence de ce tribunal.

MOYENS DE RÉPARATION ALTERNATIFS

Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout non-respect du présent CLUF de votre fait cause un préjudice irréparable à SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que SONY obtienne toute injunction ou toute mesure de réparation alternative que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du présent CLUF

et/ou pour lemettre en oeuvre,ycompris,
notamment, la résiliation immediate de
votreutilisation duLOGICIELsiSONY
estime,àsonententierestriction,queyou
contrevenezouentendezcontrevenir au
presentsCLUF.Cesrecours viennent
s'ajouteraxéventuelsautresrecoursdont
SONYpeut disposseren vertu de laloi,des
moyens de réparation alternatifs ou aux
termesd'uncontrat.

RÉSILIATION

Sans préjudice d'aucun de ses autres droits, SONY peut résillon leprésent CLUF si vous contrevengez à l'une quelconque de ses dispositions. En tel cas de résiliation, vousdezceer toututilisation du LOGICIEL et détruire toute éventuelle copie de celui-ci.

MODIFICATION

SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER Toute DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE DISCRIPTION EN PUBLIANT UNE NOTICE D'INFORMATION SUR UN SITE INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE À L'ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS, SUR REMISE D'UNE NOTICE D'INFORMATION DANS LE CADRE DE LA PROCEDURE VOUS PERMETTANT D'OBTEMIN DES MISES À NIVEAU/MISES À JOUR OU PAR TOUS AUTRES MOYENS JURIDIQUEMENT RECONNUS. Si vous refusez la modification, vous devrez contacter SONY dans les mêleurs déliés afin de recueiller ses instructions. Toute poursuite de l'utilisation du LOGICIEL par vos soins après la date d'entrée en vigueur d'une telle notice d'information avis sera réputée valorir acceptation de cette part d'être lié par cette modification.

TIERS BENÉFICIAIRES

Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressement désigné un tiers bénéficiaire du present CLUF et a le droit de faire appliquer toute disposition de celui-ci pour ce qui concerne son LOGICIEL.

Si vous avez des questions concernant le present CLUF, vous pouvez contacter SONY par écrit à l'adresse correspondant à chaque zone ou pays.

Droits d'auteur © 2014 Sony Corporation.

ADVERTENCIA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : RMT- AH101U

Catégorie : Télécommande